De grootste verschillen tussen Nederland en Duitsland
De grootste verschillen
Wanneer Nederlandse bedrijven hun business willen uitbreiden naar bijvoorbeeld Azië, wordt er vaak veel tijd en energie gestoken in het overbruggen van cultuurverschillen. Wanneer een organisatie naar Duitsland wil, wordt het personeel minder goed voorbereid op de cultuurverschillen tussen Duitsland en Nederland. Dit is jammer en kan bovendien leiden tot uitblijvend succes. In dit artikel bespreken we vijf opmerkelijke verschillen, waarvan wij denken dat je ze moet kennen en herkennen als je de Duitse markt wil betreden.
Dit artikel bevat stereotypen en generaliseringen en is dus niet geschikt voor de gevoelige lezer 😉
Bekijk hier alle vacaturesProfessional guidance by people who have a good sense of what you want and can do. Highly recommended.
1. Nur das Beste ist gut genug
Duitsers staan bekend om hun perfectionisme: alles moet tot in detail worden gepland en op alle vragen moet al vooraf een antwoord klaarliggen. Bij projecten komt dan ook steevast de spreekwoordelijke ‘Gründlichkeit’ om de hoek kijken. Alle vakkennis wordt uit de kast gehaald voor een optimaal resultaat en alleen het beste is goed genoeg. Nederlanders daarentegen stellen zich flexibeler op, gaan na een eerste globale analyse aan de slag en kijken vervolgens waar het schip strandt. De alom bekende wet van het voortschrijdend inzicht doet de rest.
2. Hiërarchie
Nederlandse organisaties kennen een platte hiërarchie: het contact tussen leidinggevenden en werknemers is persoonlijk en de afstand is kleiner. In Duitse bedrijven is de hiërarchie vaak veel steiler en verloopt de communicatie minder op voet van gelijkheid. Er wordt dan ook meer gekeken naar vakkennis en prestaties, terwijl Nederlanders meer waarde hechten aan een goed bedrijfsklimaat en sociale vaardigheden.
3. Tutoyeren
In Nederland zeg je vrijwel meteen na de eerste of tweede ontmoeting met een zakenpartner je en jou tegen elkaar. Dat is in Duitsland niet het geval en het snelle gebruik van je en jou door Nederlanders leidt dan ook voor veel Duitsers tot misverstanden. Bij het zaken doen blijven de Duitsers over het algemeen bij het formele en beleefde ‘u’. In Duitsland kan het zelfs jaren duren voordat collega's op hetzelfde kantoor jij tegen elkaar zeggen, en soms gebeurt dat helemaal nooit. Je en jou blijven in Duitsland dus eerder voorbehouden aan familie en vrienden, terwijl ‘Sie’ voor klanten is.
4. Risico's mijden
Een opvallend cultuurverschil tussen Nederlanders en Duitsers is de omgang met risico’s. Duitsers staan erom bekend enorm veel behoefte te hebben aan zekerheid en willen risico’s zoveel mogelijk beperken. Dit streven naar zekerheid en vastigheid zal een Duitser er altijd voor behoeden een groot risico aan te gaan. Het idee van liever één vogel in de hand dan tien in de lucht kennen we in Nederland natuurlijk ook. Toch zijn Nederlanders eerder bereid een risico aan te gaan dan de oosterburen. Daars chuilt ook een gevaar: met een laconieke instelling van ‘das kommt wohl gut’ zal je niet ver komen. Je Duitse klanten willen weten waar ze aan toe zijn, zorg er daarom voor dat de zaken op orde zijn en alles duidelijk gestructureerd op papier staat.
5. Onderhandelen
Ook de wijze waarop onderhandelingen en presentaties worden gevoerd, verschillen sterk. Voor Duitse ondernemers is bijzonder belangrijk dat een zakenpartner zich goed heeft voorbereid en beschikt over de juiste competenties en kennis, ofwel ‘Fachwissen’. Deze Duitse voorkeur voor kennis komt ook tot uiting in de manier waarop onderhandelingen en presentaties wordt gevoerd. Het is bijvoorbeeld ondenkbaar om tijdens een presentatie niet in te gaan op concrete specificaties.
Onze conclusie? Sommige clichés kloppen en de verschillen tussen beide culturen zullen ongetwijfeld blijven bestaan. Maar juist door deze verschillen kunnen beide landen en culturen erg veel van elkaar leren. En dat lukt het beste door verder te kijken dan de clichés en vooroordelen.